โองการที่ 81,82 ซูเราะฮ์ อาลิอิมรอน
وَ إِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَقَ النَّبِيِّينَ لَمَا ءَاتَيْتُكم مِّن كتَبٍ وَ حِكْمَةٍ ثُمَّ جَاءَكمْ رَسولٌ مُّصدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَ لَتَنصرُنَّهُ قَالَ ءَ أَقْرَرْتُمْ وَ أَخَذْتُمْ عَلى ذَلِكُمْ إِصرِى قَالُوا أَقْرَرْنَا قَالَ فَاشهَدُوا وَ أَنَا مَعَكُم مِّنَ الشهِدِينَ(81) فَمَن تَوَلى بَعْدَ ذَلِك فَأُولَئك هُمُ الْفَسِقُونَ (82)
ความหมาย
81. และจงรำลึกถึง เมื่ออัลลอฮได้ทรงเอาข้อสัญญาจากศาสนทูตทั้งหลาย (ผู้ปฏิบัติตาม) เมื่อใดที่ฉันได้ประทานคัมภีร์ และวิทยปัญญาแก่ท่าน หลังจากนั้นมีเราะซูลคนหนึ่งมายังสูเจ้า ยืนยันสิ่งที่มีอยู่กับสูเจ้า แน่นอน สูเจ้าจะต้องเชื่อเขา และจะต้องช่วยเหลือเขา พระองค์ตรัสว่า สูเจ้ายอมรับ และรับพันธะของฉันในเรื่องนี้ไหม พวกเขากล่าวว่า เรายอมรับแล้ว พระองค์ตรัสว่า จงเป็นพยาน และฉันอยู่ในหมู่ผู้เป็นพยานร่วมกับสูเจ้าด้วย
82. ฉะนั้น ผู้ใดหันหลังกลับหลังจากนั้น (ยอมรับพันธะสัญญา) พวกเขาเป็นผู้ฝ่าฝืน
คำอธิบาย พันธะสัญญาศักดิ์สิทธิ์
โองการนี้กล่าวถึง รากฐานหลักอันเป็นแก่นแท้ว่า บรรดาศาสดาก่อนหน้านี้ได้สัญญาต่อพระเจ้าว่า จะสรรเสริญและยกย่องเกียรติคุณ ของศาสดาที่จะประทานมาภายหลัง ขณะเดียวกันเป็นหน้าที่ของบรรดาศาสดา และประชาชาติหลังจากนั้น ที่ต้องให้เกียรติและเคารพศาสดา และศาสนาก่อนหน้า อัล-กุรอานหลายโองการบ่งชี้ถึงเป้าหมายอันเป็นเอกภาพของบรรดาศาสดาไว้อย่างชัดเจน ซึ่งหนึ่งในโองการเหล่านั้นคือ โองการที่กำลังกล่าวถึง
คำว่า มีซาก มาจากรากศัพท์ของคำว่า วุซูกุน หมายถึง ความมั่นใจ หรือการเชื่อมั่น ด้วยเหตุนี้ ข้อสัญญาต่าง ๆ ที่สร้างความมั่นใจจึงเรียกว่า มีซาก แน่นอน การเอาข้อสัญญาจากบรรดาศาสดา เป็นการเอาข้อสัญญาร่วมกบผู้ปฏิบัติตาม ซึ่งประเด็นของข้อสัญญาคือ ถ้ามีศาสดามายังสูเจ้า เขาทำการเชิญชวนเหมือนกับศาสดาที่ผ่านมา และมีเครื่องหมายการเป็นศาสดาครบสมบูรณ์ตามที่ระบุไว้ในคัมภีร์ มิใช่แค่มีศรัทธาต่อเขาอย่างเดียว แต่ต้องให้การช่วยเหลือด้วย
โองการถัดมากล่าวประณามการบิดพลิ้วสัญญา และคาดโทษผู้ที่บิดพลิ้ว ซึ่งเป็นที่ทราบดีว่า พระเจ้าไม่ทรงชี้นำผู้ฝ่าฝืน ดื้อดึง และมีอคติ ดังที่กล่าวไว้ในโองการที่ 80 บท อัตเตาบะฮฺว่า ผู้ที่ไม่รับการชี้นำจากพระเจ้า เขาต้องได้รับการลงโทษอย่างรุนแรง
ประเด็นสำคัญ
1. การเอาข้อสัญญาจากบรรดาศาสดา ในความเป็นจริงจุดประสงค์คือ การเอาข้อสัญญาจากประชาชาติ และเผ่าพันธุ์ของเขาในรุ่นต่อมา ศาสดาในยุคหลังจากนั้นถ้าได้อยู่ร่วมสมัยกับศาสดาก่อนหน้าตน หรือสมมุตว่าได้อยู่ร่วมสมัยกับศาสดาที่ถูกประทานในอนาคต ท่านจะต้องมีศรัทธา หมายถึง เป็นไปไม่ได้ที่เป้าหมายการเชิญชวนของบรรดาศาสดาจะแตกต่างกัน หรือมีความขัดแย้งกันและกัน
2. โองการที่กำลังกล่าวถึง แม้ว่าจะกล่าวเกี่ยวกับบรรดาศาสดา แต่ก็ได้ครอบคลุมถึงบรรดาผู้เป็นตัวแทนของท่านโดยอัตโนมัติ เนื่องจากตัวแทนที่แท้จริงของศาสดา มิได้แยกจากศาสดาทั้งหมดมีเป้าหมายเดียวกัน ซึ่งปกติแล้วศาสดาจะเป็นผู้แนะนำตัวแทนของท่านเอง และจะแจ้งแก่ประชาชนให้ศรัทธาและช่วยเหลือเขา ดังนั้น ถ้าเห็นรายงานบางบทที่อธิบายโองการดังกล่าว ปรากฏในบางตัฟซีร ตอนอธิบายประโยคที่ว่า และจงาช่วยเหลือเขา ว่า หมายถึง อิมามอะลี (อ.) และประเด็นเรื่องวิลายะฮฺ ในความเป็นจริงบ่งชี้ถึงความหมายที่กำลังกล่าวถึงนี้